LOW COST

翻訳業界の中でもトップクラスの
コストパフォーマンス!

日本語→英語

1文字 7.1 円〜

400
文字
2,860 円〜

日本語→中国語

1文字 2.2 円〜

400
文字
880 円〜

日本語→韓国語

1文字 2.2 円〜

400
文字
880 円〜

日本語→フランス語

1文字 6.0 円〜

400
文字
2,420 円〜

日本語→イタリア語

1文字 8.8 円〜

400
文字
3,520 円〜

日本語→ドイツ語

1文字 12.1 円〜

400
文字
4,840 円〜

日本語→スペイン語

1文字 11 円〜

400
文字
4,400 円〜

日本語→ポルトガル語

1文字 11 円〜

400
文字
4,400 円〜

日本語→タイ語

1文字 13.2 円〜

400
文字
5,280 円〜

日本語→インドネシア語

1文字 16.5 円〜

400
文字
6,600 円〜

30カ国語以上の言語に対応。
各言語を低価格でご提供しています!

セイルトランスは明朗会計!
ご希望に合ったサービスプランを
ご提案いたします。

基本はスタンダード翻訳ですが、お客様の目的に合わせて3つのコースをご用意しています。

  • 品質とコストのバランスを スタンダード翻訳
  • とにかく安く翻訳したい 日本人英語翻訳
  • 品質を重視! ハイクオリティ翻訳

※ 各プランについての詳細はお問い合わせください。

ハイクオリティ翻訳

日本語 → 英語
英語 → 日本語
日本語 → 中国語
中国語 → 日本語
日本語 → 韓国語
韓国語 → 日本語
上記6パターンの翻訳は、
  • ネイティブ翻訳者
  • ネイティブチェック
  • 日本人チェック

※ネイティブチェックが追加されます。

そのほかの翻訳は、
  • ネイティブ翻訳者
  • 日本人チェック

    ※日本人チェックが追加されます。

    ※ネイティブチェックをご希望の場合はご相談ください。

とにかく安く翻訳をしたい方には日本人英語翻訳

当社の翻訳は(翻訳後の言語の)ネイティブ翻訳者が担当していますので、通常、日本語から英語への翻訳の場合は、アメリカ人かイギリス人が担当します。しかし、「そこまでの品質を求めていないから安く済ませたい」という方のために、英語が堪能な日本人が英訳を担当をする「日本人英語翻訳サービス」もご用意しています。スタンダード翻訳プランよりもさらに低価格。品質もある程度維持することが可能な「TOEIC900点以上」の翻訳者が対応いたします。

簡易見積

セイルトランスの翻訳サービスは、料金が明確である事も1つの特徴です。各サービスページにて分野別の1文字(単語)単価が表記されております。ご希望サービス・ご希望分野で単価をご確認の上、総文字(単語)数と掛け合わせてください。ワードやエクセルのようなテキスト形式の原稿の場合、その合計額がお見積り額、ご請求額になります。

また、参考として、通常A4用紙1ページの文字数は600~800文字になります。(敷詰めると1,200文字程度になります。様式により異なりますのでご注意下さい。)文字数の概算としてご活用ください。

合計文字(単語)数 × 翻訳言語の分野単価

※「ワード」の総文字(単語)数は、ワード上記タブの「ツール」→「文字カウント」よりご確認が可能です。
【大まかな見積り額の計算】

600~800文字(A4原稿用紙1ページ) × 用紙枚数 × 翻訳言語の分野単価

【 お客様の声 】

他の翻訳会社と比較したところ価格を3分の2ほどに抑えることが出来ました。コストは重視しています。また多言語翻訳に対応していて言語のレパートリーが多かったのも決め手でした。

弊社の代表が翻訳会社を何社か比較して、一番安くて対応も良かったので、それからずっと利用させてもらっています。

翻訳依頼をした決め手は、まず価格が安かったことと、対応が迅速だったことです。そして、ネイティブが翻訳をして日本人がチェックするという翻訳の体制に興味があったので依頼しました。結果、品質としても申し分ありませんでした。

翻訳をお願いしている一番の理由は価格です。他社から乗り換えるときに数社を比較して一番リーズナブルだったので。あとクオリティが選べるので、クライアントによって提案する翻訳のプランを変えることが出来て便利ですね。

以前依頼していた翻訳会社は価格が高く、品質としてもクライアントからクレームが来ることが何度かありました。セイルトランスさんは料金も安く、品質としてもこれまで何度か納品してもらって問題がありません。

見積もりの時にコストを抑えるための工夫をしてくれたので信用できそうだなと思いました。結果として他社よりも2~3割安くなりました。そして提示していただいた納期も早かったです。そういう面で費用対効果が良いと思います。

何年も利用させてもらっていますが、価格・納期・品質の面でこれといった不満なありません。ネイティブ翻訳者が担当してくれるのもニュアンスが的確で良いと思います。コスパが非常にいいなという印象です。

他社に比べて価格が安い。納期が遅れるなどのトラブルもない。そしてトライアル翻訳を頼んだところ、現地のスタッフが確認しても問題ないレベルの品質ということが分かったので安心してお願いしています。